Subject
Amfiteatrov
From
Date
Body
Барбошин. Не вам, не вам кланяюсь, а всем жёнам, обманываемым, душимым, сжигаемым, и прекрасным изменницам прошлого века, под густыми, как ночь, вуалями. ("The Event," Act Three; Barboshin mentions beautiful unfaithful women of the past century wearing dark, as a night, veils)
Грешным делом однажды мы с ним столкнулись на лестнице в не весьма благочестивом учреждении "Эрмитажа" "с бульварного подъезда", излюбленного приюта тайных романов старой Москвы. Под руку с Левинским шествовала едва вуалированная дама не первой молодости, но большой красоты и столь именитая, что я едва своим глазам поверил. Конечно, обе пары прошли, делая вид, будто не замечают и не знают друг друга. Но при ближайшей встрече Левинский вдруг говорит мне наставительно:
- Подарите вашей даме вуаль потемнее, а то я, если встречу её, узнаю.
Возражаю:
- Могу отблагодарить вас только тем же советом, потому что вашу даму я уже узнал. (Amfiteatrov, "From Literary Reminiscences," XII; two couples meet at the stairs of a restaurant but pretend not to notice or know each other; although women are veiled, the memoirist recognizes the high society lady companion of his friend)
On the other hand, Barboshin mentions Tamara Georgievna Grekov, the blond woman of twenty seven with a lap dog who is involved in the ultraadulter of the B type, series 18 ("The Event," Act Three). In Chekhov's stroy "The Lady with the Dog" (1899) Gurov meets Anna Sergeevna at the theatre, they leave the stalls in the interval and stop to speak on the narrow staircase:
On the narrow, gloomy staircase over which was written "To the Amphitheatre," she stopped. (chapter III)
The name Amfiteatrov comes from amfiteatr ("amphitheatre"), of course.
Alexey Sklyarenko
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/
Грешным делом однажды мы с ним столкнулись на лестнице в не весьма благочестивом учреждении "Эрмитажа" "с бульварного подъезда", излюбленного приюта тайных романов старой Москвы. Под руку с Левинским шествовала едва вуалированная дама не первой молодости, но большой красоты и столь именитая, что я едва своим глазам поверил. Конечно, обе пары прошли, делая вид, будто не замечают и не знают друг друга. Но при ближайшей встрече Левинский вдруг говорит мне наставительно:
- Подарите вашей даме вуаль потемнее, а то я, если встречу её, узнаю.
Возражаю:
- Могу отблагодарить вас только тем же советом, потому что вашу даму я уже узнал. (Amfiteatrov, "From Literary Reminiscences," XII; two couples meet at the stairs of a restaurant but pretend not to notice or know each other; although women are veiled, the memoirist recognizes the high society lady companion of his friend)
On the other hand, Barboshin mentions Tamara Georgievna Grekov, the blond woman of twenty seven with a lap dog who is involved in the ultraadulter of the B type, series 18 ("The Event," Act Three). In Chekhov's stroy "The Lady with the Dog" (1899) Gurov meets Anna Sergeevna at the theatre, they leave the stalls in the interval and stop to speak on the narrow staircase:
On the narrow, gloomy staircase over which was written "To the Amphitheatre," she stopped. (chapter III)
The name Amfiteatrov comes from amfiteatr ("amphitheatre"), of course.
Alexey Sklyarenko
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/