Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0018441, Fri, 10 Jul 2009 13:23:04 -0300

Subject
Re: Fw: [NABOKOV-L] On plums and Bend Sinister,PS
From
Date
Body
A.Stadlen [If the lines on "to borrow and to borrow" do come from "Lolita"] They certainly do. It is Quilty talking to Humbert during their final confrontation.

JM: Thanks for the clarification... Indeed...Clare Quilty! A name as ambiguous as Vivian Darkbloom.

And didn't Lolita know that! ( as in: "Sometimes," said Lo, "you are quite revoltingly dumb. First, Vivian is the male author, the gal author is Clare; and second, she is forty, married and has Negro blood.")
Vivian Darkbloom is female only in "Lolita", I think.

Now my present puzzle is Sybil Shade's reversions from English into French or, outside the novel, from French into English.

Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com

Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/







Attachment