Jansy Mello Dear Carolyn. Although it is highly possible that VN had read Lichberg’s “Lolita” ( Maar mentioned “cryptomnesia”?) the differences in style, overall content, spirit/place, literary quality and so forth make this association between VN and Lichberg somehow secondary and the ensuing debates, since they lie only in the field of “possibilities,” will depend exclusively of “opinions.” However, the issue is worth keeping in mind as well as the other equally illustrious possible examples of plagiarism, such as Dorothy Parker’s  “Lolita” which was published in 1955

Dear Jansy,

Very interesting - a third literary Lolita - I'll be hornswoggled! this Lolita (that is Dorothy Parker's), though "not morose" does seem more to fit the description of Hazel Shade. Shades of Haze(l)? I know this confluence has been noted before but this do beat all.

But all seriousness aside, first of all shouldn't that be cryptamnesia? We know that VN was not above stealing (perhaps cryptamnesially) a good joke - remember we discussed the "next swan" joke that he took from the famous Wagnerian tenor, Leo Slezak? If he did it once (but where? I've forgotten) why not twice? If it is so unimportant why did so many get into such a snit over Maar's discovery of the von Lichberg Lolita? It matters a lot for the understanding of Nabokov, to understand how his mind worked. It may be "somehow secondary" but at this point is there much primary left to discuss? I think it behooves us to remember that Vladimir Nabokov was not some super human being and could very well have forgotten something he read, that still lingered somewhere in his mind and re-emerged years later as Dolores Haze. It happens with butterflies, after all.

Since both "Lolitas" (Nabokov's and Parker's) were published in '55 it doesn't seem possible that there could be a question of plagiarism there. Remember that Nabokov's novel first appeared in Paris in English by means of a French publisher of pornography and so was not exactly on the best-seller list of the day. If you are suggesting that VN plagiarized from Parker, there simply wasn't enough time.

I find that the possibility that VN did read the von Lichberg story can't be dismissed but that Parker plagiarized from VN or he from her makes no sense at all. 

Carolyn

On Oct 26, 2015, at 5:52 AM, Jansy Mello wrote:

C. Kunin: Dear ED SES, The name Lolita then, if you are correct and you seem to be, takes on a unique status within the novel - more than has previously been imagined. How does this influence how you feel about the possibility that VN had indeed read the earlier Lichberg "Lolita" tale as argued by Michael Maar? To me it suggests a reinforcement of that possibility. Carolyn
 
 
 Fiction AUGUST 27, 1955 ISSUE  LolitaBY DOROTHY PARKER
 
This article is available to subscribers only, in our archive viewer. Get immediate access to this article for just $1 a week by subscribing now.
Mrs. Ewing was a short, middle aged Southern widow, who wore frills, had an animated personality and many friends Her daughter, Lolita, was quiet and plain. 
 
 
Google Search 
the archive
Contact
the Editors
NOJZemblaNabokv-L 
Policies
Subscription optionsAdaOnlineNSJ Ada AnnotationsL-Soft Search the archiveVN Bibliography Blog
All private editorial communications are read by both co-editors.

Google Search
the archive
Contact
the Editors
NOJ Zembla Nabokv-L
Policies
Subscription options AdaOnline NSJ Ada Annotations L-Soft Search the archive VN Bibliography Blog

All private editorial communications are read by both co-editors.