Dear Colleagues, 

 

The Translator’s Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation by Julia Trubikhina has recently been published by Academic Studies Press.

 

Series: Cultural Revolutions: Russia in the Twentieth Century
August 2015 | 9781618112606 | 252 pp. | Cloth

30% off with code KP2QMHM at www.academicstudiespress.com

Abstract: Using Vladimir Nabokov as its “case study,” this volume approaches translation as a crucial avenue into literary history and theory, philosophy and interpretation. It attempts to bring together issues in translation and the shift in Nabokov studies from its earlier emphasis on the “metaliterary” to the more recent “metaphysical” approach. Addressing specific texts (both literary and cinematic), the book investigates Nabokov’s deeply ambivalent relationship to translation as a hermeneutic oscillation on his part between the relative stability of meaning, which expresses itself philosophically as a faith in the beyond, and deep metaphysical uncertainty. While Nabokov’s practice of translation changed profoundly over the course of his career, his adherence to the Romantic notion of a “true” but ultimately elusive metaphysical language remained paradoxically constant.

 

Table of Contents

 

Introduction
1. Nabokov's Beginnings: "Ania" in Wonderland or "Does Asparagus Grow in a Pile of Manure?"
2. The Novel on Translation and "Uber-Translation": Nabokov's Pale Fire and Eugene Onegin
3. "Cinemizing" as Translation: Nabokov's Screenplay of Lolita and Stanley Kubrick's and Adrian Lyne's Cinematic Versions
Conclusion: Vladimir Nabokov within the Russian and Western Traditions of Translation
Selected Bibliography
Index

 

Trubikhina, Julia. The Translator’s Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation. Boston: Academic Studies Press, 2015. 


Matthew Charlton

Sales & Marketing Coordinator

Academic Studies Press
28 Montfern Avenue
Brighton, MA 02135

T: +1 (617) 782 6290
www.academicstudiespress.com


Google Search
the archive
Contact
the Editors
NOJ Zembla Nabokv-L
Policies
Subscription options AdaOnline NSJ Ada Annotations L-Soft Search the archive VN Bibliography Blog

All private editorial communications are read by both co-editors.