De:
Jansy Berndt de Souza Mello [mailto:jansy@aetern.us]
Enviada em: quinta-feira, 13 de março de 2014 00:40
Para: 'Vladimir Nabokov Forum'
Assunto: RES: [NABOKV-L] Signs and Symbols in Thomas
Hardy
A.Bouazza: “I… would like to draw attention to a relevant
and interesting passage from Thomas Hardy’s novel which I read
a while ago:” [ ] They had planted together, and together
they had felled; together they had, with the run of the years,
mentally collected those remoter signs and symbols
which, seen in few, were of runic obscurity, but all together
made an alphabet…” Thomas Hardy, The Woodlanders,
pp. 340-41 (Macmillan [1887] 1975, New Wessex Edition, ed.
Furbank)
Jansy Mello: What an interesting (and meticulous) find
relating VN’s “Signs and Symbols” and Hardy’s lines about an
arboreal alphabet made possible by “mentally collected” signs
and symbols. It reminded me of a few lines from Baudelaire’s
synesthetic “Correspondences,”* a sonnet that Nabokov would
have been familiar with (as I suppose would also be the case
of the Hardy paragraph you quoted).
The “gesticulating trees” in one of V.Nabokov’s
poems ** must be part of this “raw awareness” to the natural
world (and unnatural words) that haunt him, toss and peer at
intervals through his various writings.
…………………………………………………………….
* - Correspondences
Nature is a temple in which living pillars
Sometimes give voice to confused words;
Man passes there through forests of symbols
Which look at him with understanding eyes.
Like prolonged echoes mingling in the distance
In a deep and tenebrous unity,
Vast as the dark of night and as the light of day,
Perfumes, sounds, and colors correspond.
…………
translator— William Aggeler, The Flowers of Evil (Fresno, CA: Academy
Library Guild, 1954)
** - RAIN
How mobile is the bed on these
nights of gesticulation trees
when the rain clatters fast,
the tin-toy rain with dapper hoof,
trotting upon an endless roof,
traveling into the past […].
(I fear that the lines above are not precise, I
copied them from an online quote)