Вы знаете, конечно, что спиритические явления основаны на
том, что медиум, опоражнивая свою волю и гася сознание своей личности, создает
внутри себя духовную пустоту и тогда те духи, те сущности, которые всегда
теснятся и кишат вокруг человека, устремляются в распахнутые двери и начинают
творить бессмысленные и бесполезные чудеса спиритических сеансов. Духи эти,
разумеется, духи не высокого полета: духи-звери, духи-идиоты, духи-самозванцы,
обманщики, шарлатаны. Это же происходило в последние годы старого режима, когда
в пустоту державного средоточия ринулись распутины, илиодоры и их присные.
Импровизированный спиритический сеанс завершился в стенах Зимнего дворца
всенародным бесовским шабашем 17-го года, после которого Петербург сразу опустел
и вымер согласно древнему заклятию последней московской царицы: «Питербурху быть
пусту!»
Эту сторону Петербурга, или вернее Петрограда, потому что
переменой имени было отмечено начало рокового спиритического сеанса, я пытался
выявить в следующем стихотворении:
«Петроград»
Как злой шаман, гася сознанье
Под бубна мерное бряцанье
И опоражнивая дух,
Распахивает дверь разрух —
И духи мерзости и блуда
Стремглав кидаются на зов,
Вопя на сотни голосов,
Творя бессмысленные чуда, —
И враг, что друг, и друг, что
враг, —
Меречат и двоятся… — так,
Сквозь пустоту державной
воли,
Когда-то собранной Петром,
Вся нежить хлынула в сей дом
И на зияющем престоле,
Над зыбким мороком болот
Бесовский правит хоровод.
Народ, безумием объятый,
О камни бьётся головой
И узы рвёт, как бесноватый…
Да не смутится сей игрой
Строитель внутреннего Града
—
Те бесы шумны и быстры:
Они вошли в свиное стадо
И в бездну ринутся с горы.
This poem was written before the murder of the tsar's
family in Ekaterinburg in July 1918. One of the martyred men was Dr Evgeniy
Botkin. Botkin seems to be Kinbote's real name. Evgeniy
(Eugene) is the name of the main character in The Bronze
Horseman:
В то время
из гостей домой
Пришёл Евгений
молодой...
Мы будем нашего
героя
Звать этим именем. Оно
Звучит приятно; с ним давно
Моё перо к тому же дружно.
Прозванья нам его не нужно,
Хотя в
минувши времена
Оно, быть может, и
блистало
И под пером
Карамзина
В родных преданьях
прозвучало;
Но ныне светом и
молвой
Оно забыто.
At this time, from a
visit
came home young Eugene.
We'll call our hero
by this name.
It
sounds pleasingly. With it,
moreover,
my pen somehow has long been
friends.
We do not need his surname,
although in the past
times
it might have been resplendent
and
under Karamzin’s pen
there could be an echo of it in native legends;
but
now it is forgotten by
the world and rumors.
After losing his betrothed to the
Neva's raging waters poor Eugene is driven mad by the fancied gallop of
Falconet's equestrian statue of Peter I (the Bronze Horseman).
Like Pushkin's hero, Kinbote (Charles II, last King of Zembla) suffers from
persecution mania. According to VN, Kinbote commits suicide on
October 19, 1959, after finishing his Foreword to Pale Fire.
October 19 is the anniversary of Pushkin's Lyceum.
Conmal (Kinbote's uncle and translator
of Shakespeare who, on his deathbed, pleads his royal nephew to teach
literature) lives a whole century (1855-1955). His long life span may correspond
to a hundred years that, in the Prologue of The Bronze
Horseman, passed since "full of great thoughts, he [Peter I] had
stood on the banks of deserted waves:"
Прошло сто лет, и юный град,
Полнощных стран краса и диво,
Из
тьмы лесов, из топи блат
Вознёсся пышно,
горделиво
A hundred years
passed, and the young city,
a beauty and marvel of northern
countries,
rose sumptuously and proudly
from the woods’ dark
and swamps’ mire.
Grad (obs., city)
brings to mind Gradus, one of the three main characters in PF. Commissioned
by the Shadows (Zemblan regicidal organisation) to assassinate Kinbote,
Gradus kills John Shade, Kinbote's neighbor. Kinbote mockingly calls Gradus
"Vinogradus" and "Leningradus" (Kinbote's note to line 171 and Index to PF). In
1924 (a hundred years after the disastrous Neva flood of 1824, when the
action of The Bronze Horseman takes place) Petrograd was
renamed Leningrad. V. V. Vinogradov (1894-1969) was a celebrated Pushkinist and
linguist, the author of "The Style of Queen of Spades" (1936), one
of the best studies of Pushkin's prose.