Everybody, in a word, was content--even the
political mischiefmakers who were contentedly making mischief paid by a
contented Sosed (Zembla's gigantic neighbor). (Pale Fire, Kinbote's Note to Line
12)
In the Prologue to The Bronze Horseman
(1833) Pushkin calls Sweden nadmennyi sosed ("[Russia's] arrogant
neighbor"):
И думал он:
Отсель
грозить мы будем шведу,
Здесь будет город
заложён
На зло надменному
соседу.
(And thus He [Peter
I] mused:
From here, indeed
Shall we strike terror in the Swede;
And here a city by our labor
Founded, shall gall our haughty
neighbor*)
Peter's opponent, Charles XII (king of Sweden
in 1697-1718) is a namesake of Kinbote (Charles Xavier Vseslav, last
King of Zembla).
The author of Verses on the Soviet Passport
(1929), Mayakovski does not hold Swedes in esteem:
И не
повернув
головы кочан
и чувств
никаких
не изведав,
берут,
не
моргнув,
паспорта датчан
и разных
прочих
шведов.
(And without a
turn
of their cabbage
heads,
their feelings
hidden in lower regions,
they take without
blinking,
the passports from
Swedes
and various
old
Norwegians.**)
Pushkin called Peter I velikiy Pyotr (Peter
the Great). Ot velikogo do smeshnogo tol'ko odin shag (it is only a step from the sublime to the ridiculous). This proverb
is quoted by Lev Kassil in his memoir essay on Mayakovski (Na kapitanskom
mostike, On the Captain's Bridge, 1934):
Маленький толстый
человек, проталкиваясь, карабкается на эстраду. Он клеймит Маяковского за
гигантоманию (He [a short man from the audience] accuses
Mayakovski of gigantomania).
- Я должен напомнить товарищу
Маяковскому, - горячится коротышка, - старую истину, которая была ещё известна
Наполеону: от великого до смешного - один шаг...
Маяковский вдруг, смерив
расстояние, отделяющее его от говоруна, соглашается.
- От великого до смешного -
один шаг, - и показывает на себя и на коротенького оратора.
А зал надрывается от
хохота.
In Yubileynoe (The Anniversary Poem, 1924)
Mayakovski addresses Pushkin and says that, after his, Mayakovski's,
death, they are to stand almost beside each other. "Your name
begins with a P and my name with an M, who is between us [in the
alphabet]?" Incidentally, in Yubileynoe Mayakovski shortens his
name-and-patronymic to "Vladim Vladimych."
*Waclaw Lednicki
**Herbert Marshall
Alexey Sklyarenko