One of my previous comments is in need of a correction. I wrote
that I didn't believe that Humbert Humbert was able to distinguish
simple traffic rules from human law. I'm not so sure now after I came
across the following statement: "all along the
highway; in the middle of which there sometimes stood simple cows,
immobilized in a position (tail left, white eyelashes right) cutting
across all human rules of traffic" It's
clear that here he is mentioning traffic conventions, signals and rules
- not the law.
However the insertion of "cutting across all
human rules..." implies in the notion of a "transgression," and he'll
take up this image later on, when he writes:"[...
] I was all covered with Quilty — with the feel of that tumble before
the bleeding. The road now stretched across open country, and it
occurred to me — not by way of protest, not as a symbol, or anything
like that, but merely as a novel experience — that since I had
disregarded all laws of humanity, I might as well disregard the rules
of traffic. So I crossed to the left side of the highway and checked
the feeling, and the feeling was good."
Humbert Humbert seems to mock a
divine law. I argued before that HH believes that he can reign supreme
above good and evil (as a Nietzschean touch), but now I
need to rconsider this idea. Dostoievsky's works were mentioned during
this discussion. His widely quoted sentence, in "The Brothers
Karakazov" ("If God doesn't exist, everything is permitted"), couldn't
fail to impress me in the present context. I'm almost certain that HH's
mangling human law is related, perhaps deliberately so,
to Dostoievsky's literary proposition. When HH writes about "traffic
rules" and "straight and winding roads that cut across each other" this
may be offering an unexplored link to his trespassings.
Jansy Mello