'Pale Fire' released in Persian
Vladimir Nabokov's "Pale Fire" is converted into Persian by Bahman Khosravi and released by Nasl-e Noandish Publications.
IBNA: 'Pale Fire' is a novel by Vladimir Nabokov first published in 1962. The novel is presented as a 999-line poem titled "Pale Fire", written by the fictional John Shade, with a foreword and lengthy commentary by a neighbor and academic colleague of the poet.
Together these elements form a narrative in which both authors are central characters. Pale Fire has spawned a wide variety of interpretations and a large body of written criticism over 100 studies.
Although the narration is non-linear and multidimensional, the reader can still choose to read the novel in a linear manner without risking misinterpretation. The novel's unusual structure has attracted much attention, and it is often cited as an important example of metafiction; it has also been called a 'poioumenon'. The connection between Pale Fire and hypertext was stated soon after its publication.
The novel is ripe with political ideas with allusions to the disintegration of the Soviet Union. Yet it is also distinguished as a prototype of postmodern literature because of its narrative structure.
Vladimir Vladimirovich Nabokov was a multilingual Russian novelist and short story writer. Nabokov wrote his first nine novels in Russian, then rose to international prominence as a master English prose stylist. He also made contributions to entomology and had an interest in chess problems.
Some of his most important novels in English are "The Real Life of Sebastian Knight", "Bend Sinister", "Lolita", "Ada or Ardor: A Family Chronicle", and "The Original of Laura".
Vladimir Nabokov's 'Pale Fire' is converted into Persian by Bahman Khosravi. Nasl-e Noandish has recently released this novel in 424 pages.