Speaking of sudak, the fish mentioned in Ada
and Saltykov-Shchedrin's Letters to my Aunt:
Saltykov-Shchedrin's best-known novel is Gospoda
Golovlyovy ("The Golovlyovs," 1875-80). The name Golovlyov comes
from golavl' ("chub," another fish), but also reminds one of
Golovin (the name that comes from golova, "head,"
and that can be curtailed to Vin or Veen, if
beheaded).
On the other hand, the title of Shchedrin's family chronicle
shares one word with Gospoda Tashkenttsy ("Gentlemen of Tashkent"),
another book by Shchedrin quoted in my previous post.
Alexey Sklyarenko