"In a collection of poems, with the title
'Homage to Eros' (selected and introduced by Dannie Abse, Robson books,
2005,p.111) Abse mentions that Lowell "was born into an old aristocratic
Boston family - the Lowells, it was said, talked only to the Cabots and
the Cabots talked only to God.
I couldn't fail to remember Van
Veen's words in "Ada" "The Veens speak only to Tobaks/ But Tobaks speak only to
dogs." In a Nab-L
posting, mentioning these lines, Alexey added that when "translated back to
Russian, the language in which Van addresses his former mistress, as the rhyme
seems to suggest, these lines go as follows: "Viny govoryat lish' s
Tobakami, / A Tobaki govoryat lish' s sobakami." listserv.ucsb.edu/lsv-cgi.../wa?...
...A direct reference to Lowell is made by
Darkbloom in his note 16 An indirect one, apparently, is his creation
of "Lowden." ... (Lowell's mother's name was Ada).
VN: "The couplets that
Mr. Lowell refers to are not at the end but at the beginning of Pale Fire. This
is exactly the kind of lousy ignorance that one might expect from the mutilator
of his betters -- Mandelstam, Rimbaud, and others."[Nabokov/Bruccoli,
385]" /.../ VN. then improved upon this four days later in a substitute reply:
To the Editor: I do not mind Mr.
Lowell's disliking my books, but I wish he would stop mutilating his betters --
Mandelstam, Rimbaud, and others. I regret not having entitled my article "Rhyme
and Punishment" [Nabokov/Bruccoli, 386] E. had tried to spare Lowell just such
attacks five years earlier, when she suggested revisions to Imitations, his
collection of free translations: "I don't think you should lay yourself open to
charges of carelessness or ignorance or willful perversity..."
[Travisano/Hamilton, 356]. (Cf. elizabethbishopcentenary.blogspot.com/.../wednesday-wonder-question-ii-bishop-and.html
)