Here is the sentence Alexey was looking for:
On second thought, one sentence of the original English text will do. In translation that sentence (closing the paragraph) goes:У князя Мышкина, в свою очередь, есть внук, недавно созданный современным советским писателем Михаилом Зощенко, - тип бодрого дебила, живущего на задворках полицейского тоталитарного государства, где слабоумие стало последним прибежищем человека.Thanks,Alexey Sklyarenko
Search the archive | Contact the Editors | Visit "Nabokov Online Journal" |
Visit Zembla | View Nabokv-L Policies | Manage subscription options |