......................................................................
Dear List,
Related to A.Bouazza's comments and Sklyarenko's pertinent question
about Brazilian writer Machado de Assis and Nabokov*, an article,
written by a recently deceased critic, and re-published at the
"Estadão" a few weeks ago, refers to Machado and establishes a peculiar
connection between him and Nabokov, in "Lolita."
Wilson Martins greeted this novel ( read in translation, in its 1959
first edition, in Brazil) with enthusiasm. He saw it as a "chef
d'oeuvre," comparable in genius to Flaubert's Madame Bovary, Joyce's
Ulysses, Proust's Recherche... Accordiing to him, Machado de Assis's
writings helped him to appreciate Nabokov's outstanding novel
because... and I quote (the limping translation is mine):
Like "Brás Cubas," Lolita was written with the "quill of mockery and
the inks of melancholy": this mixture of contradictory elements may
have surprised non-European and the European critics, and disoriented
them. We, who have Machado de Assis ( there is a kind of usefulness in
having a Machado de Assis!), were not perplexed by Nabokov's audacities
and our road towards understanding them is unimpeded. Nabokov's book is
both bitter and sad, a dramatic anguished story which he chose to
render with the utmost lucidity, without being carried away by the
mystification of a fake gravity and yet, also without excluding such
passionate tempests from a normal succession of everyday events... as
R.M. Albéres aptly remarked "this particular kind of vision, this
mistrust of tartufism, that nervous tick of lucidity," represent some
of the aspects that distinguish the so-called "modern" writers from the
"traditionalistic"**...
.................................................................................................................................
* Brás Cubas and Quincas Borba have been mentioned before at the Nab-L,
also when Brian Boyd came to Brazil specially invited to read a paper
about what points in common Machado and Nabokov might share. He also
lectured about his new book, "On the Origin of Stories," at the
Universidade Federal do Rio de Janeiro.
**Como Brás Cubas, Lolita foi escrita com "a pena da galhofa e a tinta
da melancolia": é essa mistura de elementos contraditorios que
surpreendeu os criticos europeus (e os não europeus) e os desorientou.
A nós outros, entretanto, que possuimos Machado de Assis (para alguma
coisa serve ter-se um Machado de Assis!), tais audacias já espantam
muito menos e encontram todo aberto o caminho da compreensão. Nabokov
escreveu um livro amargo e triste, uma historia dramatica e angustiosa,
mas resolveu escrevê-la em toda lucidez, sem deixar-se levar à
mistificação de uma falsa gravidade, sem excluir essa tempestade de
paixão da linha normal dos acontecimentos cotidianos.
Essa noticia foi enviada a você por jansy mello.
Para acessá-la basta clicar no link abaixo.
Wilson Martins comenta 'Lolita' no 'Suplemento Literário'
Ou, acessar o seguinte endereço:
http://www.estadao.com.br/noticias/arteelazer,wilson-martins-comenta-lolita-no-suplemento-literario,591484,0.htm
Caso queira mais informações sobre o mesmo assunto acesse
www.estadao.com.br/cultura
Atenciosamente
Equipe de conteúdo
www.estadao.com.br
"Publicação do romance foi saudada com entusiasmo pelo caderno, que o
classificou de 'obra-prima' "- 06 de agosto de 2010 | 17h 34
+Wilson Martins - Suplemento Literário de 7.11.1959
'Moral? Imoral?', por Wilson Martins