When Lucette visits Van in Kingston, she has a fur coat on: "'This is where he lives,' she said, looking around, as he helped her with wonder and sorrow out of her soft, deep, dark coat, side-thinking (he liked furs): sea bear (kotik)? No, desman (vyhuhol')." (2.5)
 
Vyhuhol' (or, rather, sobach'ya shkura, a dog's skin, made to look like desman) is also mentioned in Ilf and Petrov's "The Twelve Chairs" (Chapter XXII: "Ellochka the Cannibal"):
 
Then she [Ellochka Shchukin] was able to climb another step up the ladder leading
her to  the  glittering  paradise frequented by billionaires' daughters, who
were no match for housewife Shchukin. A dog skin [sobach'ya shkura] made to look like muskrat [vyhuhol'] was bought with a loan and added the finishing touch to the evening dress.
     Mister  Shchukin, who  had long cherished  the  dream  of  buying  a  new
drawing-board, became rather depressed.
     The dog-trimmed dress was the first well-aimed blow at Miss Vanderbilt.
The snooty American girl  was then  dealt three more in succession. Ellochka
bought  a chinchilla  tippet (Russian hare caught in  Tula Province)  from
Fimka Sobak,  a private  furrier, acquired a hat made of dove-grey Argentine
felt, and  converted  her  husband's new  jacket into a  stylish  tunic. The
billionaire's  daughter was shaken, but  the affectionate  Daddy  Vanderbilt
evidently came to the rescue.
     The latest  number of  the magazine  contained a portrait of the cursed
rival in four different styles: (1) in  black-brown fox; (2) with a  diamond
star on her forehead; (3) in a flying  suit (high  boots, a very  thin green
coat  and  gauntlets,  the  tops  of  which were encrusted  with medium-size
emeralds); and (4) in a ball gown (cascades of jewellery and a little silk).
 
Note that Fima Sobak's profession is furrier (skornyak). Skornyak + Shura = sornyak + shkura (sornyak - weed)
 
Alexey Sklyarenko
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.