PAPILLONS & NABOKOV
jeudi 31 janvier 2008 :: ÉCHECS :: Alerter la modération
"Le manche de mon filet à papillons en train de tracer, en mouvement de métronome, arc après arc sur le sable brunâtre, des arcs-en-ciel de terre, avec des différences dans la profondeur du trait pour rendre les différentes couleurs." (Vladimir Nabokov, Autres rivages)
Les papillons de Tracey Bush.
"Le sens de la création littéraire : dépeindre des objets ordinaires tels que leur reflet apparaîtrait dans des miroirs magiques." (Vladimir Nabokov, écrivain, joueurs d'échecs et lépidoptérologiste)
Vera & Vladimir Nabokov.
"Horreur, mais aussi harmonie suprême : qu'y avait-il en effet au monde en dehors des échecs ? - Le brouillard, l'inconnu, le non-être..." (Vladimir Nabokov, La Défense Loujine)
blog.france3.fr/...de.../65802-papillons-nabokov -
John BARTH, l’Opéra flottant. Traduction d’Henri Robillot. Gallimard, « Du monde entier », 1968, 289 p. Rééd. « L’Étrangère », 1997....Et Barth a, semble-t-il, poussé le bouchon beaucoup plus loin dans son œuvre ultérieure, ce qui explique que cet auteur si renommé outre-Atlantique reste relativement méconnu du public francophone, plusieurs de ses livres posant d’énormes difficultés de traduction.
En matière de succès commercial, Barth a manqué de pot sans doute - à la fin des années 60, Nabokov le nommait comme un des jeunes auteurs de qualité, avec Updike -, peut-être n’a-t-il pas su frotter le public dans le bon sens. Et de ça, on ne va pas se plaindre, puisque cela nous a donné quelques textes majeurs.