Queries:
(a) How important were
("poor") Baudelaire's poetry and essays to
French-speaking Nabokov?
(b) Does "Pale Fire" express a
particular view about rhyme and reason, beauty, infinity without resorting
to "split personality" but holding Shade, or Kinbote to serve as "masks"?
Quickly
assembled items obtained from W.Fowlie's introduction in
"Flowers of Evil and Other Works - Charles Baudelaire"
( Edited and Translated by Wallace Fowlie.Dover publications, Inc. 1992.)
and from T.S.Eliot's short essay (1930) in "T.S.Eliot, Selected Essays"
(faber&faber 1999). VII- Baudelaire ( p.419)
* :
In his Introduction Fowlie refers to
a dialogue between Housman and Gide (1917), related to French and English
poetry. To Housman's question "After all, what is poetry?",
Gide cited Baudelaire: "Rythm and rhyme... answer man's
immortal need for monotony and symmetry, as opposed to the vanity and danger of
inspiration." How unlike Shade's vague "two methods of
composition."**
A lot of what Nabokov has affirmed
about his own intimations and conclusions concerning "reality" and
"consciousness," during the interviews presented in "Strong
Opinions," is not made manifest in "Pale Fire," although it
is taken up with particular emphasis in "Ada." Shade is clearly not intended as the sort of poet who
seriously strives to "reach the essence of poetry...to enter into communication
with supreme Reality...who engages all his being in what may be called the
adventure of poetry...an "aspiration toward the infinite." (Fowlie's words
related to Baudelaire). Fowlie establishes a link between Baudelaire and the
philosophy of Bergson, before he concludes that, for them, "the poet
should place himself in the very center of what is real and merge his
consciousness and his sensibility with the universe." If Baudelaire had the misfortune to be presented to the
English readers by Swinburne ( words by T.S.Eliot in his essay on
Baudelaire) Fowline mentions that it was Eliot who championed
Baudelaire in America. Concerning the translation of "semblable",
Fowlie favors "twin": "You know
him, reader, this delicate mnster,/ -Hypocrite
reader - my twin - my brother!". He notes
that Baudelaire's "art is a communication
between himself and his reader. In it he identifies his reader with
himself... it is a line which Eliot takes over whole into The Waste
Land." Nevertheless, Eliot believed that
"Baudelaire's notion of beatitude certainly tended to the wishy-washy: and even
in one of the most beautiful of his poems, L' invitation au voyage, he
hardly exceeds the poésie des départs..." a restriction that results from " a
gap between human love and divine love. His human love is derfinite and
positive, his divine love vague and uncertain: hence his insistence upon the
evil of love, hence his constant vituperations of the
female..." (p.429)
Baudelaire's definition of beauty reminded
me (only in part) of Nabokov's exclamation [ "I have to have all space and all time participate in my emotion,
in my mortal love, so that the edge of its mortality is taken off, thus helping
me to fight the utter degradation, ridicule, and horror of having developed
an infinity of sensation and thought within a finite
existence."] For
Baudelaire, "Beauty is the infinite in the finite." ("C'est l'infini dans le
fini"). It seems to me that he expresses the hope that art, with
discipline, will enable him to attain and keep beauty and the
infinite. Nabokov's lament, perhaps, led him to search for it in the
"hereafter."
....................................................................
* - btw: the lively
exchange about CB and Eliot bt. E.Wilson and Nabokov needs to be read again
in this context...
** - While Shade is writing these lines,
and systematically describing his shaving procedure, is he following method
A? Why does he choose to endure such agony - if not because this
is when the Muse comes to him? (the vain pain of inspiration, versus a
steady work with rhyme and symmetry? What else is there?)
"Two methods of composing:
A, the kind/ Which goes on solely in the poet’s mind,/ A testing of performing
words,.../ and B,../ The other kind, much more decorous, when/ He’s in his study
writing with a pen. // In method B the hand supports the
thought,/ The abstract battle is concretely fought...// But method A is
agony! The brain/ Is soon enclosed in a steel cap of pain./ A muse in
overalls directs the drill/ Which grinds and which no effort of the will/
Can interrupt, while the automaton...// Why is it so? Is it, perhaps,
because/ In penless work there is no pen-poised pause/.../ Having to choose the
necessary rhyme,/ And keep in mind all the preceding tries?/ Or is
the process deeper with no desk/ To prop the false and hoist the
poetesque?/"