башня + маяк + н = башмак + няня = баня + мышьяк + машина - мышь - аи [= баня + маньяк + ш - ь = баня + яма + кунштюк - тюк - у]
 
башня - tower
маяк - lighthouse; the name Mayakovski, of VN's "late namesake", comes from маяк
н - n; cf. of Mme Larin: "and Russian Nash as a French N knew how to nasalize" (EO, Two: XXXIII: 6-7)
башмак - shoe; the name Bashmachkin, of the hero of Gogol's The Overcoat, comes from башмак; cf. Венерин башмачок, the lady's slipper (orchid); cf. old Paar of Chose, Zapater of Aardvark and the entire footwear motif in Ada
няня - nurse; cf. Filatievna, Tatiana's old nurse in Pushkin's Eugene Onegin; she is played by an Eskimo woman in a stage version in which Marina plays the heroine (1.2); cf. Anna Pimenovna Nepraslinov, Marina's late nurse ("housekeeper") whose grave was photographed by Kim Beauharnais (2.7); cf. Ruby Black, Van's barely pubescent wet-nurse
баня - bath; cf. "On the nurse's advice, Tatiana, planning that night to conjure, has on the quiet ordered in the bathhouse a table to be laid for two" (EO, Five: X: 1-4); satirical play (1929) by Mayakovsky
мышьяк - arsenic; cf. Demon's words to Ada: "The last time I saw you was in April when you wore a raincoat with a white and black scarf and simply reeked of some arsenic stuff after seeing your dentist" (1.38)
машина - machine; cf. Hamlet's remark enacted in Ada by Van: "Whilst the machine is to him" (2.5)
мышь - mouse; one of the many animals mentioned in EO
аи - Ay, the famous champagne Pushkin compares to a fickle mistress in EO; cf. Aï, the champagne Van, Ada and Lucette drink at "Ursus" (2.8)
[маньяк - maniac
яма - pit; cf. about Aqua: "It was now the forming of black pits (yamï, yamishchi) in her mind, between the dimming sculptures of thought and recollection, that tormented her phenomenally" (1.3); novel about brothels (1909-17) by Kuprin 
кунштюк - trick, Kunststück
тюк - bale, package]
 
Alexey Sklyarenko (anagramaniac)
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.