In his "Reminiscences of Dostoevsky" (1885),  S. D. Yanovski* compares the author of Crime and Punishment and other "psychological" novels to Western psychiatrists Charcot, Siegmund Freud (whom Yanovski mentions by the first name spelling it Сигмунт**) and Carl Westphal: 
 
Любимый им предмет изучения был душа человека. Стань он сразу на эту дорогу, он дал бы психиатрии такое движение, перед которым благоговели бы все Шарко, Сигмунты и Вестфали.
"His favorite field of study was human soul. If he had chosen this subject from the very beginning, he would have given to psychiatry the impulse toward which all these Charcots, Sigmunds and Westphals would have had a reverential attitude" (I apologize for a habitually poor translation).   
 
Now, if we ignore that Westphalian ham and add to the names Шарко (Charcot) and Сигмунт (Sigmund) some квас (kvas, Russian non-alcoholic drink***), we'll have the following anagram:
 
ШАРКО + СИГМУНТ + КВАС = ШАР + СИГ + КНУТ + МОСКВА (шар means "globe"; сиг, "white fish"; кнут, "whip"; Москва, Moscow, Dostoevski's home city) 
 
*Dostoevski's friend and physician. Dr Yanovski (1815-92) spent the last twenty years of his life in Switzerland
**the usual spelling is Зигмунд
 ***cf. квасной патриотизм, jingoism. Dostoevski was квасной патриот
 
To Stan Kelly-Bootle: I'm sorry, if I hurt you in my previous post. I mistook your kind suggestion as to how better translate the Latin epitaph for the criticism of my theory.
 
Alexey Sklyarenko 
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.