.
>>>> The Russian word for boule is shar (which also means
"sphere," globe").
Indeed it does.
Shar + ada = sharada
("charade"). I suspect, I managed to solve Nabokov's difficult
charade in Ada.
Alexey
– amazing!!
I
cannot believe
nobody saw this simple charade before:
Charade
= Russ. Sharada = Shar + Ada = Sphere of Hell =
Demonia (Antiterra)
However, in
Russian plural, charades are Sharady = Shar Ady = Ada’s
Sphere
As
opposed, I presume, to Shar Zemnoy* (Russ.) = the [Earthly] Globe
(Zemlya
= Earth = Terra)
*famously
featured, e.g., in the only poem-song of Okudzhava translated by VN and quoted
in Ada (‘Speranza’, when the true batch outboys the riot)!
Ne
pokachnulo b shar zemnoy = terrestrial globe is jolted
(see
Verses & Versions, p. 365)
Notice
that zemnoy (terrestrial, earthly) also means “of this world”
as opposed to a poetic cliché nezemnoy (heavenly, out-of-this world).
It
echoes with Zemsky, naturally (same root).
Victor
Fet