KQKn
Tom, the Alsatian dog, jumps from light into shadow to
appear as a "spectre of a dog" (758).
Dreyer's gardener "moved off with his wheelbarrow,
turning with geometrical precision at the intersections of gravel paths, and
Tom, rising lazily, proceeded to walk after him like a clockword toy, turning
when the gardener turned [...]Two men in top hats, diplomats or undertakers,
went by...Out of nowhere came a Red Admiral butterfly, settled on the edge of
the table, opened its wings..." (769)
Much later, when the first signs of Martha's deathly pneumonia start to
appear, Blavdak Vinomori enters the picture, VN himself,
"walnut-brown, "a suntanned fellow", while leaning "against the wall
was some kind of net: a bag of pale-bluish gauze on a ring fixed to a rod of
light metal" (901).
We also find a "split": "a strange
rearrangement of emotions was taking place in him (Franz). Dreyer had divided in
two.
There was the dangerous irksome Dreyer, who walked,
spoke, tormented him, guffawed; and there was the second, purely schematic,
Dreyer, who had become detached from the first - a stylized playing card, a
heraldic design - and it was this that had to be destroyed." (863).
PALE FIRE
"From far below mounted the clink and
tinkle of distant masonry work, and a sudden train passed between gardens,
and a heraldic butterfly volant en arrière, sable, a bend gules,
traversed the stone parapet, and John Shade took a fresh card."
Kinbote, note to line 408.
Where are
you? In the garden. I can see/ Part of your shadow near the shagbark
tree./
Somewhere horseshoes are being tossed. Click. Clunk.
/..../
A dark Vanessa with a crimson band/ Wheels in the low sun, settles on the
sand
/..../ /.../ A man, unheedful of the butterfly —/Some neighbor’s
gardener, I guess — goes by
Trundling* an empty barrow up the
lane.
Shade, lines 990/999
............................................................................................................
* -btw: Matt, besides the trundle exchange, Google-magic revealed a
link (these are almost inevitable, considering the amount of retrievable online
information) with John Webster's "The Duchess of Malfi"!!! Namely, "Cariola.
Duchess's waiting-woman...Her name is a play on the Italian carriolo meaning
"trundle-bed", where personal servants would have slept." Do you know if
Lolita's folding-bed in the Enchanted Hunters falls under this category?