SS: I wonder when you'll come to discuss sexual connotations
of such
basic words as "to be", "to have" and "to know".
Of course all of them may
have sexual connotations, but
so what? In your example "dobro" again means
"belongings"...
I wonder if some people on the List have a sense of
humor?
By the way, I do agree that "obscene" words are
less sexual than those we freely use in everyday life. Take
Pushkin's juvenile poem Ten' Barkova ("Barkov's Shadow") and
his more mature "Tsar Nikita"* and the Gabriel poem. Which of them has more
eroticism?
Speaking of Pushkin, I notice that his poem "The
Tenth Commandment" (1821) begins: Dobra chuzhogo ne zhelat', / Ty, bozhe,
mne povelevaesh' ("You, God, commands me not to covet a
stranger's property"). I trust you know how the poem continues.
*Note, by the way, that Kunyaev's poem on
dobro (the word that occurs, in a special context, in Pushkin's "Tsar
Nikita") appeared during the reign (1958-64) of Nikita
Khrushchyov.
P.S. "Great combinator" in my previous post should
be "Great schemer."
Alexey Sklyarenko