I've been trying to figure out how Freud's wolf-man story might fit into my thesis, but I haven't quite gotten there yet. There is already a good article in Zembla about its relationship to PF--where the "primal scene" is indeed mentioned--but it stops just short of saying that VN intended to make a significant allusion to the wolf-man. I would indeed be interested in reading your article.
I am also interested in hearing more about this "lupine ticket." What is the context and where does VN use the term? Also, what is the origin of the term? Why that metaphor?
Dear Matt, Carolyn et al.,
Carolyn of course meant "one of Aqua's hallucinations."
As to versipels, and other man-animals, it seems to me that Matt Roth
will read with interest my article "ADA as Nabokov's Anti-Utopia Set on
Antiterra" soon to appear in Zembla. I mention Freudian Wolfsmann in
another paper, "ADA as a Mystical Novel," for which I didn't find a
publisher yet. Also, I may speak of the Russian phrase volchiy bilet
(literally: "lupine ticket" but meaning "passport with note of political
unreliability of holder") in one of my future essays on ADA.
Alexey Sklyarenko
PS:
Yes, the original Russian passage reads as its English translation.
Alexey
Search the archive:
http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Search archive with G
oogle:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=enContact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla:
http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htmView Nabokv-L policies:
http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm