Dear all,
My two Russian essays on Ada (or, rather,
Maxim Gorky in Ada), "Terra i Antiterra: dva mira, dve pravdy" ("Terra
and Antiterra: Two Worlds, Two Truths") and "Iagody 'Ady' i iady Iagody:
otravleniia u Nabokova i v Sovetskoi Rossii" (Ada's Berries and
Iagoda's Poisons: Poisonings in Nabokov and Soviet Russia") have now appeared in
ZEMBLA. Choose "news" for the direct link and enjoy!
I will be happy if a volunteer turns up willing to
translate my (rather entertaining) pieces into English (to be published, with my
acknowledgements, in The Nabokovian or some other magazine). I simply can
not translate all of my notes on Ada myself.
Alexey Sklyarenko