Dear Don and List,
 
Reading Nabokov is, for me, a delight constantly renewed,  but I donīt treat him as a prophet nor as the keeper of biblical wisdom. 
Beside all the more serious literary enjoyment  I also expect those self-referential surprises when, behind a "still-life painting with nuts",  I discover a hidden trove with a nut - without having to move together with  Aqua to her "Nusshaus"  or hear her doctors 
"garrulously pour hateful instructions in Russian-lapped German into her hateful bidet"...
Jansy

 
----- Original Message -----
From: Donald B. Johnson
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
Sent: Sunday, February 27, 2005 3:49 PM
Subject: Fwd: Re: Burnberries: Ardis/Burn & Bear/Russia



----- Forwarded message from chaiselongue@earthlink.net -----
    Date: Sun, 27 Feb 2005 09:28:11 -0800
    From: Carolyn <chaiselongue@earthlink.net>

The connection between berries, barin (Russian for "master") and Baer
(German for "bear") at first seemed far-fetched to me, but probably it is not!
Because all those words, and the word bor (Russian for "pinewood"), occur in
Eugene Onegine, Canto Three and Canto Five:
---------------------------------------------

!?


Carolyn

p.s. Perhaps Alexey is making a joke?

----- End forwarded message -----
EDNOTE. Perhaps so, but, as I pointed out many years ago, the main characters
and plot of ADA are to be found in two stanzas of Eugene Onegin. Also even far
fetched suggestions sometimes trigger other useful  idea.


The connection between berries, barin (Russian for "master") and Baer (German
for "bear") at first seemed far-fetched to me, but probably it is not! Because
all those words, and the word bor (Russian for "pinewood"), occur in Eugene
Onegine, Canto Three and Canto Five:

!?


Carolyn

p.s. Perhaps Alexey is making a joke?