----- Original Message -----
Sent: Saturday, November 06, 2004 4:03 PM
Subject: Don: reading Ada in Portuguese
Don, I´ve been re-reading ADA and several questions
popped up.
Here are some of them:
VN wrote in ADA I, ch10:
" ...the
transformation of souci d´eau ( our marsh marigold) into the asinine
"care of the water" - although he had at his disposal dozens of synonims, such
as mollyblob, marybud, maybubble, and many other nick-names associated with
fertility feasts, whatever those are".
First question: why is the word "nickname"
hyphenated in the quoted paragraph of VN´s ?
Is it only in my
Penguin edition? Is there a suggestion of something like " in
the name of nick" ( ???)
Second question: Something quite strange happens
when these "nick-names" ( almost inoffensive in English) that
are associated with "fertility feasts" are translated into
Portuguese!
One of the words is "picăo do mato" ( I could not
find them in the Oxford Concise Dictionary, nor in the Michaelis but I got
this information from a Brazilian VN translator, Jorio
Dauster ). Now, "picăo" not only refers to a kind of herb whose
infusion is used to bathe new-born babies with icteric problems but to a slang
word that has a definite sexual connotation ( big-dick) .
Another question: Ada I , chp.13: When
writing about Van´s maniambulation, VN speaks of the "earth canceling its pull".
But it would not be earth/ground but Earth/planet since
only Earth might benevolently cancel gravitational
effects.
Now, isn´t Earth, "Terra"? ( in Portuguese we only
have this word for ground and planet ).
I may have only a confused idea of VN´s
geography... but I always thought that Ardis was in Antiterra, not in
Terra. What would be the "earth" in Antiterra that would
cancel gravity´s pull?
" Now and then, when he detached his
organs of locomotion from the lenient ground, and seemed actually to clap his
hands in midair, in a miraculous parody of a ballet jump, one wondered if this
dreame indolence of levitation was not a result of the earth´s canceling
its pull in a fit of absentminded benevolence"