EDNOTE. I have just been reading
Leonid Livak's new book _HOW IT WAS DONE IN
PARIS: RUSSIAN EMIGRE LITERATURE AND FRENCH MODERNISM_.
Madison, Wisc: University of Wisconsin Press, 2003. The
book's earlier chapters focus upon the younger emigres who only began
to write in exile, but the long concluding chapter V, "The Art of
Writing a Novel" is devoted to Nabokov and his relationship to his
Parisian confreres and their view of literature, and especially
to VN's _The Gift_ . Livak argues that VN _Gift_ is a tacit dialogue about
the proper nature of literature with Andre Gide and his _Les Faux-Monnayeurs_
("The Counterfeiters") . John Burt Foster has examined
VN's relationship to Proust in his _Nabokov's Art of Memory and European
Modernism_ (1993), but says little about Gide.
Livak explores virgin territory
in his close examination and comparison of _The Gift_ and "The
Counterfeiters." It has been many years since I read the Gide volume so I cannot
muster the authority to evaluate Livak's "take" on it vis-a-vis
"The Gift," but he has obviously dug deep into French (and
other) scholarship. My impression is most favorable (within the limits of my
ignorance).
Livak is not claiming
"influence," but digging out the similarities and differences in the two
authors' view of literature itself. The critic's comparison of
their novels' structural and thematic techniques is fascinating and instructive.
Chapter V is a must
for serious students of Nabokov, and the volume as a whole is a valuable
addition to the burgeoning study of the younger generation of Russian emigre
writers in Paris during the Thirties----Poplavskii, Gazdanov, Fel'zen, and
Yanovskii.