Subject
RES: [NABOKV-L] mute gentiarium,warm stove, Alps and snow (nevada)
From
Date
Body
A.Sklyarenko: "Marina gave birth to Van in Dr Lapiner's alpine chalet on
January 1, 1870 [ ]", before adding various quotes such as "in a mountain
refuge on Sex Rouge, where a Dr Alpiner, general practitioner and
gentian-lover, sat providentially waiting near a rude red stove for his
boots to dry. (1.3)"
Jansy Mello: I could not avoid being struck anew by VN's word plays,
particularly in association to procreation (gentiarium-genitarium or the
uterine warm "stoves"), to the fertile rabbits (lapin) and, for whatever
reason, the Alps: Lapiner, alpine, Alp.*
AS notes the words related to "Neva":
"Nevada (Ada's rhyme-name town where she gamed with Demon, 2.1) and Geneva
(the city where Norbert von Miller was a Russian translator at the Italian
Consulate) both have Neva ("the legendary river of Old Rus," 2.1) in them.
Pushkin's Onegin was born upon the Neva's banks (Eugene Onegin: One: II:
10)"
and for the first time I recognized a faint echo that the word "snow" in
Portuguese ("neve")that adds to the general atmosphere of crystal
snowflakes. I wonder if VN was aware of this white link since Neve comes
from the Latin, Nix, nivis and, although "nivis" is related to "Nevada," I
doubt it that there's an etymological link to the river Neva.
................
*- The English word Alps derives from the Latin Alpes [ ] According to the
Old English Dictionary, the Latin Alpes might possibly derive from a
pre-Indo-European <http://en.wikipedia.org/wiki/Pre-Indo-European_languages>
word *alb "hill"; It's likely that alb ("white") and albus have common
origins deriving from the association of the tops of tall mountains or steep
hills with snow.
The name "Nevada" comes from the Spanish nevada, meaning "snow-covered",[15]
<http://en.wikipedia.org/wiki/Nevada> after the Sierra Nevada
<http://en.wikipedia.org/wiki/Sierra_Nevada_(U.S.)> ("snow-covered mountain
range")
(both entries were extracted from the wikipedia)
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
AdaOnline: "http://www.ada.auckland.ac.nz/
The Nabokov Society of Japan's Annotations to Ada: http://vnjapan.org/main/ada/index.html
The VN Bibliography Blog: http://vnbiblio.com/
Search the archive with L-Soft: https://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A0=NABOKV-L
Manage subscription options :http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?SUBED1=NABOKV-L
January 1, 1870 [ ]", before adding various quotes such as "in a mountain
refuge on Sex Rouge, where a Dr Alpiner, general practitioner and
gentian-lover, sat providentially waiting near a rude red stove for his
boots to dry. (1.3)"
Jansy Mello: I could not avoid being struck anew by VN's word plays,
particularly in association to procreation (gentiarium-genitarium or the
uterine warm "stoves"), to the fertile rabbits (lapin) and, for whatever
reason, the Alps: Lapiner, alpine, Alp.*
AS notes the words related to "Neva":
"Nevada (Ada's rhyme-name town where she gamed with Demon, 2.1) and Geneva
(the city where Norbert von Miller was a Russian translator at the Italian
Consulate) both have Neva ("the legendary river of Old Rus," 2.1) in them.
Pushkin's Onegin was born upon the Neva's banks (Eugene Onegin: One: II:
10)"
and for the first time I recognized a faint echo that the word "snow" in
Portuguese ("neve")that adds to the general atmosphere of crystal
snowflakes. I wonder if VN was aware of this white link since Neve comes
from the Latin, Nix, nivis and, although "nivis" is related to "Nevada," I
doubt it that there's an etymological link to the river Neva.
................
*- The English word Alps derives from the Latin Alpes [ ] According to the
Old English Dictionary, the Latin Alpes might possibly derive from a
pre-Indo-European <http://en.wikipedia.org/wiki/Pre-Indo-European_languages>
word *alb "hill"; It's likely that alb ("white") and albus have common
origins deriving from the association of the tops of tall mountains or steep
hills with snow.
The name "Nevada" comes from the Spanish nevada, meaning "snow-covered",[15]
<http://en.wikipedia.org/wiki/Nevada> after the Sierra Nevada
<http://en.wikipedia.org/wiki/Sierra_Nevada_(U.S.)> ("snow-covered mountain
range")
(both entries were extracted from the wikipedia)
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
AdaOnline: "http://www.ada.auckland.ac.nz/
The Nabokov Society of Japan's Annotations to Ada: http://vnjapan.org/main/ada/index.html
The VN Bibliography Blog: http://vnbiblio.com/
Search the archive with L-Soft: https://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A0=NABOKV-L
Manage subscription options :http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?SUBED1=NABOKV-L