Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0003627, Wed, 20 Jan 1999 12:23:01 -0800

Subject
New in Zembla (fwd)
Date
Body
>From Jeff Edmunds <jhe@psulias.psu.edu>:

New in Zembla (http://www.libraries.psu.edu/iasweb/nabokov/nsintro.htm)

Raguet-Bouvart, Christine. "_Camera Obscura_ and _Laughter in the Dark_,
or, The Confusion of Texts." (French Nabokov scholar and translator of
_Laughter in the Dark_ Raguet-Bouvart discusses the complex development of
the various translations and versions of Nabokov's novel _Kamera obskura_:
from Russian original to French translation of the original by Doussia
Ergaz to English translation of the original by Winifred Roy to new English
version by Nabokov to French translation of the new English version by
Raguet-Bouvart.)

Morris, J. "Genius and Plausibility: Suspension of Disbelief in _Pale
Fire_." Morris discusses the narrator problem in PF and responds, in part,
to Brian Boyd's recent reading of the novel.

(Follow the "news/novosti" link for quick links to both these new articles.)