Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0007589, Sat, 22 Feb 2003 11:04:42 -0800

Subject
NABOKOV IM DOPPELPACK/NABOKOV IN THE DOUBLE LUGGAGE (fwd)
Date
Body
From: D. Barton Johnson <chtodel@cox.net>

EDNOTE (DBJ).
I have not yet see this latest volume of the Rowohlt 'Collected
Nabokov,' brilliantly edited by Dieter Zimmer but would like, once again, to
call attention to the excellent editorial apparatus of each volume in the
series. Although non-German Nabokovians may not need German translations of
the oeuvre, the annotations make the edition an valuable asset to the
Nabokov holdings of research libraries.

----- Original Message -----
From: "Galya Diment" <galya@u.washington.edu>
To: <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
Sent: Thursday, February 20, 2003 7:53 AM
Subject: NABOKOV IM DOPPELPACK/NABOKOV IN THE DOUBLE LUGGAGE


> From: Sandy P. Klein <spklein52@hotmail.com>
>
> Berliner Morgenpost online
>
> zur Startseite der Berliner Morgenpost
>
> Druckversion
> [all_linie.gif]
>
>
>
>
http://morgenpost.berlin1.de/ausgabe/archiv2003/030220/feuilleton/story58567
4.html
>
> NABOKOV IM DOPPELPACK
>
> Lektüre
>
> Vladimir Nabokov fühlte sich ein Leben lang verfolgt von den Irrtümern,
die
> Zeitungen und Biographen über ihn verbreiteten. Voller Zorn entschloss
sich der
> Autor von "Lolita" 1974, drei Jahre vor seinem Tode, mit "Sieh doch die
> Harlekine!" einen autobiographischen Roman zu schreiben, in dem alle
Fakten auf
> den Kopf gestellt werden. Seine glückliche Kindheit im Schoße einer
russischen
> Fürstenfamilie verwandelt sich in eine wahre Hölle, sein Protagonist
dämmert
> irgendwann dem Wahnsinn entgegen. Nabokov beschreibt ein Leben, in dem
nichts
> von Wert ist und Identitäten austauschbar wie Kleider sind. Mit einer
großen
> Liebesaffäre erhält der dunkle Roman aber doch noch ein versöhnliches
Ende.
> Dieter E. Zimmers zupackende Übersetzung lässt diesen Roman ebenso in
neuem
> Glanz erscheinen wie Nabokovs zweites großes Spätwerk "Durchsichtige
Dinge".
> Eine Truppe von Geistern erzählt vom Schicksal eines ewigen Verlierers,
dessen
> Fehler man zwar voraus sehen, ihn aber nicht vor ihnen warn! en kann.
>
> Vladimir Nabokov: Durchsichtige Dinge./ Sieh doch die Harlekine! Rowohlt
Verlag,
> Reinbek. 549 S., 28 Euro
>
> TL
>
> Berliner Morgenpost, vom: 20.02.2003
> URL:
>
http://morgenpost.berlin1.de/archiv2003/030220/feuilleton/story585674.html
>
>
>
> [story585674html?r=] [story585674html] [story585674.html]
> -------------------------------
>
> Machine Translation:
>
>
> NABOKOV IN THE DOUBLE LUGGAGE
>
> Reading
>
> Vladimir Nabokov felt long pursued a life by the mistakes, which spread
> newspapers and bio graphs over him. Full anger decided the author of
"Lolita"
> 1974, three years before his death, with "sees nevertheless the
harlekine!" to
> write a auto+biographic novel, in which all facts are placed on the head.
His
> lucky childhood in the lap of a Russian prince family transforms into a
true
> hell, its Protagonist dawns sometime the insanity against. Nabokov
describes a
> life, in which nothing of value is and is exchangeable identities like
dresses.
> With a large dear affair the dark novel receives however nevertheless
still
> another versoehnliches end. Dieter E. Zimmers zupackende translation lets
this
> novel appear likewise in new gloss like Nabokovs second large late work
> "transparent things". A troop told by spirit by the fate of an eternal
loser,
> whose error one sees ahead, it however before them to warn cannot.
>
> Vladimir Nabokov: Transparent things. / See nevertheless the harlekine!
Rowohlt
> publishing house, Reinbek. 549 S., 28 euro
>
>
>
____________________________________________________________________________
___________
> MSN 8 helps ELIMINATE E-MAIL VIRUSES. Get 2 months FREE*.
>