Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0009084, Thu, 1 Jan 2004 20:06:18 -0800

Subject
Fw: Fw: early Nabokov stories/Wingstroke
Date
Body
----- Original Message -----
From: "Brian Howell" <pakmshlter@yahoo.com>
To: "Vladimir Nabokov Forum" <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
Sent: Thursday, January 01, 2004 7:35 PM
Subject: Re: Fw: early Nabokov stories/Wingstroke


> This message was originally submitted by pakmshlter@YAHOO.COM to the
NABOKV-L
> list at LISTSERV.UCSB.EDU. If you simply forward it back to the list,
using a
> mail command that generates "Resent-" fields (ask your local user
support or
> consult the documentation of your mail program if in doubt), it
will be
> distributed and the explanations you are now reading will be
removed
> automatically. If on the other hand you edit the contributions you receive
into
> a digest, you will have to remove this paragraph manually. Finally, you
should
> be able to contact the author of this message by using the normal
"reply"
> function of your mail program.
>
> ----------------- Message requiring your approval (25
lines) ------------------
> Regarding D. Barton Johnson's post:
>
> I hadn't heard of the English and Russian 'channels'.
> Indeed, I haven't read Boyd's Russian Years yet (I am
> ensconced in his American, still), but someone on
> another list pointed out that someone had accused
> Nabokov of improving his English (co-) translations of
> his early works. It's understandable.
>
> It made me think of the use of 'caprine' twice in
> 'Wingstroke', and, I can't find it now, also
> 'goatlike' in the same story to describe Monfiori's
> eyes. You cant help but wonder what the equivalent
> Russian terms were.
>
> Brian
>
> =====
> http://www.elasticpress.com/sound_of_white_ants.htm
> http://www.tobypress.com/books/dance_geometry.htm
>
> __________________________________
> Do you Yahoo!?
> Find out what made the Top Yahoo! Searches of 2003
> http://search.yahoo.com/top2003