Subject
Fw: Fwd: color and word "blue", not Nabokov J-1,may9
From
Date
Body
----- Original Message -----
From: "Jansy Berndt de Souza Mello" <jansy@aetern.us>
To: "Vladimir Nabokov Forum" <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
Sent: Sunday, May 08, 2005 9:52 PM
Subject: Re: Fwd: color and word "blue", not Nabokov
Carolyn and Mary Krimmel
I wonder what the seafarers saw in that which so completely surrounded
them as did the sky and the sea, plus the changing colors following cloudy
or sunny days with warnings about deathly tempests or unstirring calm.
They must have been specialists in what we sometimes too easily label as
"blue", be it celestial or marine.
And yet their "bluishnesses" must have been felt as pertaining to a
different ( phenomenical, transient, "iridal") category from,say, a painted
blue cup or a tinted blue ribbon.
Jansy
> > > ----- Original Message -----
> > > From: "Donald B. Johnson" <chtodel@gss.ucsb.edu>
> > > To: <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
> > > Sent: Sunday, May 08, 2005 8:27 PM
> > > Subject: Fwd: color and word "blue", not Nabokov
> > >
> > >
> > > > At 06:30 PM 5/7/05 -0700, you, Carolyn, wrote:
> > > >
> > > > >An interesting point - - the ancients had no word for (and didn't
> see?)
> > > > >blue.
> > > >
> > > > An interesting question. If they did see blue, it is hard to imagine
> > > having
> > > > no word. If they had no word, it is hard to suppose that they saw
> blue.
> > > Now
> > > > I wonder how and when children take "blue" into their vocabulary.
Same
> > for
> > > > all languages? I think of all the words with distinct meanings which
> we
> > > > classify as blue - aquamarine, navy, cobalt, cornflower, hyacinth,
> > > sapphire
> > > > ... But not, or rarely, lavender, teal, peacock ...
> > > >
> > > > Surely I'll notice Nabokov's blues (colors, not butterflies) more
> > > carefully
> > > > hereafter.
> > > >
> > > > Mary Krimmel
> > > >
> > > > ----- End forwarded message -----
> > > >
> > > >
> > > >
> > >
> >
>
----- End forwarded message -----
From: "Jansy Berndt de Souza Mello" <jansy@aetern.us>
To: "Vladimir Nabokov Forum" <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
Sent: Sunday, May 08, 2005 9:52 PM
Subject: Re: Fwd: color and word "blue", not Nabokov
Carolyn and Mary Krimmel
I wonder what the seafarers saw in that which so completely surrounded
them as did the sky and the sea, plus the changing colors following cloudy
or sunny days with warnings about deathly tempests or unstirring calm.
They must have been specialists in what we sometimes too easily label as
"blue", be it celestial or marine.
And yet their "bluishnesses" must have been felt as pertaining to a
different ( phenomenical, transient, "iridal") category from,say, a painted
blue cup or a tinted blue ribbon.
Jansy
> > > ----- Original Message -----
> > > From: "Donald B. Johnson" <chtodel@gss.ucsb.edu>
> > > To: <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
> > > Sent: Sunday, May 08, 2005 8:27 PM
> > > Subject: Fwd: color and word "blue", not Nabokov
> > >
> > >
> > > > At 06:30 PM 5/7/05 -0700, you, Carolyn, wrote:
> > > >
> > > > >An interesting point - - the ancients had no word for (and didn't
> see?)
> > > > >blue.
> > > >
> > > > An interesting question. If they did see blue, it is hard to imagine
> > > having
> > > > no word. If they had no word, it is hard to suppose that they saw
> blue.
> > > Now
> > > > I wonder how and when children take "blue" into their vocabulary.
Same
> > for
> > > > all languages? I think of all the words with distinct meanings which
> we
> > > > classify as blue - aquamarine, navy, cobalt, cornflower, hyacinth,
> > > sapphire
> > > > ... But not, or rarely, lavender, teal, peacock ...
> > > >
> > > > Surely I'll notice Nabokov's blues (colors, not butterflies) more
> > > carefully
> > > > hereafter.
> > > >
> > > > Mary Krimmel
> > > >
> > > > ----- End forwarded message -----
> > > >
> > > >
> > > >
> > >
> >
>
----- End forwarded message -----