Subject
Fwd: Re: cairns
From
Date
Body
Steinmann is translated as "cairn" in the dictionary. The OED gives three
meanings:
a) a memorial (over a grave for example)
b) a boundary marker or landmark and
c) a mere heap of stones.
Carolyn
> From: "Donald B. Johnson" <chtodel@gss.ucsb.edu>
> Reply-To: Vladimir Nabokov Forum <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
> Date: Sun, 8 May 2005 05:21:17 -0700
> To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
> Subject: Fwd: Re: Nabokov's statues
>
> I've seen small stone constructions on mountail trails
> while hiking in Yosemite, and we would call them ... this is terrible. At
> this particular moment I can't remember the word. But I've wondered if the
> recurring image in PF might be emblematic in some way.
>
> AB
----- End forwarded message -----
meanings:
a) a memorial (over a grave for example)
b) a boundary marker or landmark and
c) a mere heap of stones.
Carolyn
> From: "Donald B. Johnson" <chtodel@gss.ucsb.edu>
> Reply-To: Vladimir Nabokov Forum <NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU>
> Date: Sun, 8 May 2005 05:21:17 -0700
> To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
> Subject: Fwd: Re: Nabokov's statues
>
> I've seen small stone constructions on mountail trails
> while hiking in Yosemite, and we would call them ... this is terrible. At
> this particular moment I can't remember the word. But I've wondered if the
> recurring image in PF might be emblematic in some way.
>
> AB
----- End forwarded message -----