Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0011345, Wed, 20 Apr 2005 07:56:51 -0700

Subject
Fwd: RE: ADA queries
Date
Body
Dear All,



I am working on the annotations for I.24, another chapter that turns out on even
closer inspection to be full of surprises, as well as of intractable old teases.



Can our Brazilian contingent or anyone else explain why (apart from the
alliteration) Nabokov adds "or Brazilian" to the phrase at 147.03-04: "among
upper-upper-class families (in the British or Brazilian sense)." I know nothing
about the class system (as Nabokov might have been aware of it) in Brazil. The
French translation drops the parenthetical aside.



Any ideas on the popular novel Ah, cette Line (152.09-10)?



Any pertinent help will be acknowledged.



Thanks,

Brian Boyd

----- End forwarded message -----