Subject
Fw: "Mademoiselle 'O'" & Paskhalnyi dozhd'(Easter Rain)
From
Date
Body
Message
----- Original Message -----
From: Nabokov
To: 'D. Barton Johnson'
Sent: Sunday, March 13, 2005 9:08 PM
Subject: TR : "Mademoiselle 'O'" & Paskhalnyi dozhd'
Dear Don,
I do not have Vol.4, 1997, of NABOKOV STUDIES handy, so I cannot easily check if the below is redundant. However, since "Easter Rain," by Vladimir Nabokov, is mentioned on NABOKV-L on 13 March, 2005, I thought my comment might be useful. Some years ago Svetlana Polsky kindly called me about her discovery, and announced her intention of sending the text of the story "to Russia." I explained that this was not the policy that my late parents and I had adopted, and that the story should first of all be sent to me. I was prevented from translating it for some time. Before the printing of CONJUNCTIONS:38, I unexpectedly received a draft translation by Peter Constantine, requesting my approval for its publication, an approval I could not grant. After considerable revision, I ageed to publication of "Easter Rain," "translated from Russian by Dmitri Nabokov and Peter Constantine," in CONJUNCTIONS:38. I cannot account for the mention online of "CONJUNCTIONS:37" rather than "38." My agent, Nikki Smith, can supply full details.
Dmitri Nabokov
From: Vladimir Nabokov Forum [mailto:NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU] On Behalf Of D. Barton Johnson
Sent: Sunday, March 13, 2005 3:14 PM
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
Subject: "Mademoiselle 'O'" & Paskhalnyi dozhd'
EDNOTE. Although "Mademoiselle 'O'" was written in French in 1936, it had a Russian semii-predecessor "Paskhalnyi dozhd'," a long lost 1925 story rediscovered by Svetlana Polsky. See below for her article comparing the two texts.
-----------------------------------------------
NABOKOV STUDIES (Vol. 4, 1997)
Table of Contents
From the Editor vii
Contributors x
Articles
D. Barton Johnson 1
That Butterfly in Nabokov's Nabokov's _Eye_
Julian Connolly 15
Nabokov's Dialogue with Dostoevsky:
_Lolita_ and "The Gentle Creature"
Priscilla Meyer 37
_Despair_ and _The Real Life of Sebastian Knight_
as Doubles
Stephen H. Blackwell 61
Fated Freedoms:
Textual Form and Metaphysical Texture in Nabokov
Anna Brodsky 95
Homosexuality and the Aesthetic of Nabokov's _Dar_
Anat Ben-Amos 117
The Role of Literature in _The Gift_
Svetlana Polsky 151
Vladimir Nabokov's Short Story "Easter Rain"
Vladimir Mylnikov 163
The Nature of Textual Binarity: Nabokov's "Christmas"
Forum
Brian Boyd 173
Shade and Shape in _Pale Fire_
Amy Spungen 225
A Response to Sarah Herbold
Sarah Herbold 231
A Response to Amy Spungen
Reviews
Nassim Winnie Berdjis. Imagery in Vladimir Nabokov's Last Russian
Novel (Dar), Its English Translation (The Gift), and Other Prose
Works. (1995)
Review by Priscilla Meyer 237
Boris Nosik. Mir I Dar Nabokova. Pervaia Russkaia Biografiia
Pisatelia. (1995)
Review by Simon Karlinsky 239
_Lolita_. Read by Jeremy Irons. (1997)
Review by Zoran Kuzmanovich 243
Richard Corliss. _Lolita_ (1995)
Review by Zoran Kuzmanovich 247
Galya Diment. _Pniniad: Vladimir Nabokov and Marc Szeftel.
(1997
Review by Gerard de Vries 250
Svetlana Polsky. Smert' i bessmertie v russikh rasskazakh Vladimira Nabokova. (1997) Review by Paul Morris 253
Index 258
----- Original Message -----
From: Nabokov
To: 'D. Barton Johnson'
Sent: Sunday, March 13, 2005 9:08 PM
Subject: TR : "Mademoiselle 'O'" & Paskhalnyi dozhd'
Dear Don,
I do not have Vol.4, 1997, of NABOKOV STUDIES handy, so I cannot easily check if the below is redundant. However, since "Easter Rain," by Vladimir Nabokov, is mentioned on NABOKV-L on 13 March, 2005, I thought my comment might be useful. Some years ago Svetlana Polsky kindly called me about her discovery, and announced her intention of sending the text of the story "to Russia." I explained that this was not the policy that my late parents and I had adopted, and that the story should first of all be sent to me. I was prevented from translating it for some time. Before the printing of CONJUNCTIONS:38, I unexpectedly received a draft translation by Peter Constantine, requesting my approval for its publication, an approval I could not grant. After considerable revision, I ageed to publication of "Easter Rain," "translated from Russian by Dmitri Nabokov and Peter Constantine," in CONJUNCTIONS:38. I cannot account for the mention online of "CONJUNCTIONS:37" rather than "38." My agent, Nikki Smith, can supply full details.
Dmitri Nabokov
From: Vladimir Nabokov Forum [mailto:NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU] On Behalf Of D. Barton Johnson
Sent: Sunday, March 13, 2005 3:14 PM
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
Subject: "Mademoiselle 'O'" & Paskhalnyi dozhd'
EDNOTE. Although "Mademoiselle 'O'" was written in French in 1936, it had a Russian semii-predecessor "Paskhalnyi dozhd'," a long lost 1925 story rediscovered by Svetlana Polsky. See below for her article comparing the two texts.
-----------------------------------------------
NABOKOV STUDIES (Vol. 4, 1997)
Table of Contents
From the Editor vii
Contributors x
Articles
D. Barton Johnson 1
That Butterfly in Nabokov's Nabokov's _Eye_
Julian Connolly 15
Nabokov's Dialogue with Dostoevsky:
_Lolita_ and "The Gentle Creature"
Priscilla Meyer 37
_Despair_ and _The Real Life of Sebastian Knight_
as Doubles
Stephen H. Blackwell 61
Fated Freedoms:
Textual Form and Metaphysical Texture in Nabokov
Anna Brodsky 95
Homosexuality and the Aesthetic of Nabokov's _Dar_
Anat Ben-Amos 117
The Role of Literature in _The Gift_
Svetlana Polsky 151
Vladimir Nabokov's Short Story "Easter Rain"
Vladimir Mylnikov 163
The Nature of Textual Binarity: Nabokov's "Christmas"
Forum
Brian Boyd 173
Shade and Shape in _Pale Fire_
Amy Spungen 225
A Response to Sarah Herbold
Sarah Herbold 231
A Response to Amy Spungen
Reviews
Nassim Winnie Berdjis. Imagery in Vladimir Nabokov's Last Russian
Novel (Dar), Its English Translation (The Gift), and Other Prose
Works. (1995)
Review by Priscilla Meyer 237
Boris Nosik. Mir I Dar Nabokova. Pervaia Russkaia Biografiia
Pisatelia. (1995)
Review by Simon Karlinsky 239
_Lolita_. Read by Jeremy Irons. (1997)
Review by Zoran Kuzmanovich 243
Richard Corliss. _Lolita_ (1995)
Review by Zoran Kuzmanovich 247
Galya Diment. _Pniniad: Vladimir Nabokov and Marc Szeftel.
(1997
Review by Gerard de Vries 250
Svetlana Polsky. Smert' i bessmertie v russikh rasskazakh Vladimira Nabokova. (1997) Review by Paul Morris 253
Index 258