Subject
Re: David Bowie and Nabokov
From
Date
Body
A silly mistake in my previous post: of course Nabokov wouldn't have known of the specific homage in Bowie's song, which was released after Nabokov's death. I meant to phrase that as whether Nabokov was aware of Bowie at all -- I was hoping to spark some discussion on that point.
Joseph SchlegelPhD CandidateDepartment of Slavic Languages and LiteraturesUniversity of Toronto
On Monday, January 11, 2016 8:56 PM, Joseph Schlegel <josephschlegel@yahoo.com> wrote:
With David Bowie's passing, I want to reflect on his reflections of Nabokov for a moment. Bowie's song "I'd Rather Be High" immortalized the 'Naa-bah-kahv' pronunciation in its opening lines:
Nabokov is sun-licked nowUpon the beach at GrunewaldBrilliant and naked justThe way that authors look
In a scene towards the end of Nabokov's novel The Gift, the main character, Fyodor, goes bathing in the nude in a Grunewald forest: “The sun bore down. The sun licked me all over with its big smooth tongue.” Bowie's application of Nabokov's imagery demonstrates an interest in Nabokov that extends beyond a mere reading of Lolita. In fact, the line that emphasizes "the way that authors look" reveals a possible attentive reading of the The Gift, since Nabokov's text implies the nude bather Fyodor's self-authorship.
However, it is more likely, as Chris O'Leary points out, that he never read The Gift, but rather knew the description from Otto Friedrich's Before the Deluge: A Portrait of Berlin in the 1920s. This book, which quotes Nabokov's scene, is included in Bowie's list of "must-read books", which also includes Nabokov's Lolita and other books that show an interest in Russian culture more generally (Orlando Figes's A People's Tragedy: The Russian Revolution, 1890-1924, Peter Sadecky's Octobriana and the Russian Underground, Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita, and Anthony Burgess's A Clockwork Orange)
I'm uncertain whether Nabokov was aware of Bowie's homage or not.
Joseph SchlegelPhD CandidateUniversity of TorontoDepartment of Slavic Languages and Literatures
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
AdaOnline: "http://www.ada.auckland.ac.nz/
The Nabokov Society of Japan's Annotations to Ada: http://vnjapan.org/main/ada/index.html
The VN Bibliography Blog: http://vnbiblio.com/
Search the archive with L-Soft: https://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A0=NABOKV-L
Manage subscription options :http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?SUBED1=NABOKV-L
Joseph SchlegelPhD CandidateDepartment of Slavic Languages and LiteraturesUniversity of Toronto
On Monday, January 11, 2016 8:56 PM, Joseph Schlegel <josephschlegel@yahoo.com> wrote:
With David Bowie's passing, I want to reflect on his reflections of Nabokov for a moment. Bowie's song "I'd Rather Be High" immortalized the 'Naa-bah-kahv' pronunciation in its opening lines:
Nabokov is sun-licked nowUpon the beach at GrunewaldBrilliant and naked justThe way that authors look
In a scene towards the end of Nabokov's novel The Gift, the main character, Fyodor, goes bathing in the nude in a Grunewald forest: “The sun bore down. The sun licked me all over with its big smooth tongue.” Bowie's application of Nabokov's imagery demonstrates an interest in Nabokov that extends beyond a mere reading of Lolita. In fact, the line that emphasizes "the way that authors look" reveals a possible attentive reading of the The Gift, since Nabokov's text implies the nude bather Fyodor's self-authorship.
However, it is more likely, as Chris O'Leary points out, that he never read The Gift, but rather knew the description from Otto Friedrich's Before the Deluge: A Portrait of Berlin in the 1920s. This book, which quotes Nabokov's scene, is included in Bowie's list of "must-read books", which also includes Nabokov's Lolita and other books that show an interest in Russian culture more generally (Orlando Figes's A People's Tragedy: The Russian Revolution, 1890-1924, Peter Sadecky's Octobriana and the Russian Underground, Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita, and Anthony Burgess's A Clockwork Orange)
I'm uncertain whether Nabokov was aware of Bowie's homage or not.
Joseph SchlegelPhD CandidateUniversity of TorontoDepartment of Slavic Languages and Literatures
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
AdaOnline: "http://www.ada.auckland.ac.nz/
The Nabokov Society of Japan's Annotations to Ada: http://vnjapan.org/main/ada/index.html
The VN Bibliography Blog: http://vnbiblio.com/
Search the archive with L-Soft: https://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?A0=NABOKV-L
Manage subscription options :http://listserv.ucsb.edu/lsv-cgi-bin/wa?SUBED1=NABOKV-L