Subject
Re: bloopers and traps for translators
From
Date
Body
Andrew ³please don¹t hit me² Brown
Dear Andrew,
BAM!! Just jesting. Jansy informs me off List that when Dmitri was in his
crib his father had already identified him as his future translator.
I guess it doesn't pay to underestimate the self-confidence of a Nabokov.
Carolyn
Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Dear Andrew,
BAM!! Just jesting. Jansy informs me off List that when Dmitri was in his
crib his father had already identified him as his future translator.
I guess it doesn't pay to underestimate the self-confidence of a Nabokov.
Carolyn
Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm