Subject
Re: Mr Wood and the "leggy thing"
From
Date
Body
Personally, I would have rendered "leggy thing" as nogastaya shtukovina. I'm pretty sure that at least one of the two Russian translators of "Pnin," G. Barabtarlo or S. Ilyin, has done so in his version.
I'm sorry I'll be absent from the Forum in the next several weeks. Have too finish my fascinating In vino veritas piece (which has over 180 pages already). Hope to make you all drunk on my stuff one day.
best,
Alexey
Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
I'm sorry I'll be absent from the Forum in the next several weeks. Have too finish my fascinating In vino veritas piece (which has over 180 pages already). Hope to make you all drunk on my stuff one day.
best,
Alexey
Search the archive: http://listserv.ucsb.edu/archives/nabokv-l.html
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm