Vladimir Nabokov

NABOKV-L post 0016532, Wed, 18 Jun 2008 15:13:20 +0400

Subject
Re: more anagrams
Date
Body
Dear Jansy,

Thank you for your kind words and suggestions how to better organize my data. I did something like what you propose in the Russian version of my article (but without diagrams, colored ardises, etc.). Unfortunately, this article is too long to be translated into English. All I can do is to write short commentaries in English about certain aspects discussed in my piece. I'm sorry to hear that they are insufficient. Well, apparently only a multi-lingual reader, with a knowledge of Russian history and literature, can enjoy Ada to the full.

BTW, here are a couple of new thoughts about "Gory Mary" that seem relevant:

Blok wrote a little cycle, consisting of three poems, entitled "Mary" (1908). It was inspired by Pushkin's poem "I'm drinking to health of Mary" (1830). On the other hand, Blok is the author of "Incognita" (a short poem, and a play of the same title, both written in 1906, I believe), in which (the poem) there are lines: "the drunkards, with the eyes of rabbits, / are shouting: In vino veritas" and which ends: "you are right, the drunken monster, / I know: the truth is in wine."

Mary's song in Pushkin's mini-drama "The Feast in the Time of the Plague" (1830) ends with the lines: A Edmonda ne zabudet / Dzhenni dazhe v nebesakh ("And Jenny won't forget Edmond even in heaven;" in 1913, these lines were chosen for a poetic contest that took place the Moscow Literary Circle; poems composed by the contest's participants had to contain these two lines by Pushkin; the contest was won by Marina Tsvetaeva, while the best poem was written by Khodasevich, who didn't submitted it to the jury). It seems that, in Ada, Aqua and Lucette don't forget Van and Ada even in heaven.

Finaly, the heroine of Pushkin's Poltava (in margins of its drafts Pushkin wrote anagrams of Anette Olenin's name and even jotted "Anette Pouchkine") is Maria, the young wife of old Masepa (actually, the name of Ivan Kochubey's daughter was Matryona; in his drafts Pushkin calls her Natal'ya and Anna). The culmination of this poem is the description of the Poltava battle (in which much blood, Russian and Swedish, was spilled). Note that, among the many words one can extract from "Poltava" (a city in the East Ukraine) is tolpa, "crowd."

Also, quite apart from "Mary," Andro = narod = adorn = Adorno - O = orda + N (Adorno is an actor, the star of "Hate," who visits Ardis Hall: 1.41; cf. Theodor Adorno, 1903-69, German philosopher; orda is Russian for "horde;" cf. the Golden Horde).

Alexey Sklyarenko
----- Original Message -----
From: jansymello
To: NABOKV-L@LISTSERV.UCSB.EDU
Sent: Tuesday, June 17, 2008 10:18 PM
Subject: Re: [NABOKV-L] more anagrams


Dear Alexey,
An amazing collection of quotes and information to demonstrate your anagram-involving theory. Very impressive, indeed.
Unfortunately, in my case, your associations are often way beyond my comprehension.
A very humble suggestion: why don't you organize your data concerning each anagram into a set of diagrams so that you can visually isolate those references that demand familiarity with the Russian language and literature, from those that rely on English. Next you could link anagram-diagrams with colored ardis to show what leads to which and when and how forming clusters of words and oeuvres, or genealogies of authors who influence each other..
Jansy
Search the archive Contact the Editors Visit "Nabokov Online Journal"
Visit Zembla View Nabokv-L Policies Manage subscription options

All private editorial communications, without exception, are read by both co-editors.

Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en

Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com

Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/








Attachment