Subject
Re: Nabokov's eyes
From
Date
Body
Stephen: Strange, I can¹t recall ever seeing a coloured photo of VN. We can
always ask Dmitri. The desktop image on my new 15² MacBook PRO is set to
show that delightful black¹n¹white photograph of VN peering out of an
American car. He¹s on the (right) passenger side, of course, confirming the
trivium [?] known to us all, that Nabokov couldn¹t, or wouldn¹t, drive. The
contrast with Dmitri, in this respect, is enormous. Eye-colour, though, does
have genetic influences, so knowing the father¹s and son¹s shades would be
interesting.
The relevance to Hazel, the character, is rather shady! After all, the
spectrum of human-eye colours is rather limited, at least in the number of
colour-names allowed on passports. I once tried to enter in my passport
form, ³Icy Blue with a faint, petulant Greenish shimmer.² This was rudely
corrected to ³Blue.²
Was it Madame Bovary whose eye-colour changed in different episodes?
Some said Flaubert slipped up (recall VN¹s ³Homais nodded² quip about a
different minor mistake in the novel), others that eye-colours really do
change, and with dramatic effect, as observed by the meticulous Flaubert.
Re-the name Hazel, I can add a well-known Scouse joke among Liverpool
Catholics:
Yer wha¹? HAZEL? Dat¹s no name fer a gerl! Dere¹s 300 bleedin¹ Saints in de
bleedin¹ Calendar, and yer go an call er after a bleedin¹ NUT!²
(Translations sent on request.)
Stan Kelly-Bootle
On 30/09/2010 13:03, "Stephen Blackwell" <sblackwe@UTK.EDU> wrote:
> Re: seeing from Hazel's (shaded) eyes:
>
> No time for research right now, but my memory and at least one source gives
> Nabokov's eyes a hazel shade.
>
>> ...The Atlantic's ninth editor-in-chief, Edward Weeks. The two men were
>> introduced in 1941 by the critic Edmund Wilson and began to meet regularly
>> for lunch at th eRutz Hotel in Boston. Weeks was enchanted by Nabokov. As the
>> editor recalled years later in an interview,"He would come in a shabby tweed
>> coat, trousers bulging at the knee, but be quite the most distinguished man
>> in the room, with his perfectly beautiful hazel eys, his fine brown hair, the
>> elan, the spark . . . ."
>
>
> The American Idea: The Best of the Atlantic Monthly
> By Robert Vare, Daniel B. Smith, p. 70
>
> Any significance to the present discussion?
>
> Stephen Blackwell
>
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/
always ask Dmitri. The desktop image on my new 15² MacBook PRO is set to
show that delightful black¹n¹white photograph of VN peering out of an
American car. He¹s on the (right) passenger side, of course, confirming the
trivium [?] known to us all, that Nabokov couldn¹t, or wouldn¹t, drive. The
contrast with Dmitri, in this respect, is enormous. Eye-colour, though, does
have genetic influences, so knowing the father¹s and son¹s shades would be
interesting.
The relevance to Hazel, the character, is rather shady! After all, the
spectrum of human-eye colours is rather limited, at least in the number of
colour-names allowed on passports. I once tried to enter in my passport
form, ³Icy Blue with a faint, petulant Greenish shimmer.² This was rudely
corrected to ³Blue.²
Was it Madame Bovary whose eye-colour changed in different episodes?
Some said Flaubert slipped up (recall VN¹s ³Homais nodded² quip about a
different minor mistake in the novel), others that eye-colours really do
change, and with dramatic effect, as observed by the meticulous Flaubert.
Re-the name Hazel, I can add a well-known Scouse joke among Liverpool
Catholics:
Yer wha¹? HAZEL? Dat¹s no name fer a gerl! Dere¹s 300 bleedin¹ Saints in de
bleedin¹ Calendar, and yer go an call er after a bleedin¹ NUT!²
(Translations sent on request.)
Stan Kelly-Bootle
On 30/09/2010 13:03, "Stephen Blackwell" <sblackwe@UTK.EDU> wrote:
> Re: seeing from Hazel's (shaded) eyes:
>
> No time for research right now, but my memory and at least one source gives
> Nabokov's eyes a hazel shade.
>
>> ...The Atlantic's ninth editor-in-chief, Edward Weeks. The two men were
>> introduced in 1941 by the critic Edmund Wilson and began to meet regularly
>> for lunch at th eRutz Hotel in Boston. Weeks was enchanted by Nabokov. As the
>> editor recalled years later in an interview,"He would come in a shabby tweed
>> coat, trousers bulging at the knee, but be quite the most distinguished man
>> in the room, with his perfectly beautiful hazel eys, his fine brown hair, the
>> elan, the spark . . . ."
>
>
> The American Idea: The Best of the Atlantic Monthly
> By Robert Vare, Daniel B. Smith, p. 70
>
> Any significance to the present discussion?
>
> Stephen Blackwell
>
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/