Subject
Re: Help! Nabokov and self-translation.
From
Date
Body
http://triquarterly.org/ might be worth a try on several of these. Their
online version was inaugurated with #138, Summer/Fall 2010, and they are
touting "access to our extensive print files."
2010/7/12 irina.marchesini2 <irina.marchesini2@unibo.it>
> Dear List,
>
> I need help! I am sure there is no better place to ask for it.
>
>
>
> I am currently working on the issue of Nabokov's self-translations,
> concentrating on the two English versions of *Despair *and on Vladimir's
> collaboration with Dmitri in his translation of *Invitation to a
> beheading; *additionally, I'll consider Dmitri's translation of *Volšebnik
> * into English and Italian*.*
>
> I have already gathered a good bibliography; nonetheless, I want to be sure
> not to miss some important pieces of criticism, as well as the most recent
> ones.
>
> Have you got any suggestion of essential or new criticism on this matter?
>
>
>
> Moreover, I am desperately looking for these articles online, but so far I
> had no success. These are:
>
> Holmstrom, Jan. "The Servile Path: Nabokov as a Translator." *Moderna-
> Sprak*, 1985, 79, 4: 299-302.
>
> Hughes, Robert P. "Notes on the translation of *Invitation to a Beheading*".
> *TriQuarterly*, 17, 1970: 284-292.
>
> Johnson, Donald Barton. "The Alpha and Omega of Nabokov's Prison-House of
> Language: Alphabetic Iconicism in *Invitation to a Beheading*". *Russian
> Literature*, 6, 1978: 347-364.
>
> Karlinsky, Simon. "Anya in Wonderland: Nabokov's Russified Lewis Carroll".
> *TriQuarterly*, 17, 1970: 310-315.* *
>
> Kimney, John. "The Three Voices of Nabokov's Despair". *Russian Language
> Journal*, 34 ,119, 1980: 101-108.
>
> Proffer, Carl R. "A New Deck for Nabokov's Knaves". *TriQuarterly, *17,
> 1970: 293- 309.
>
>
>
> Can someone help me?
>
>
>
> I do thank you in advance!
>
> Irina Marchesini
>
> University of Bologna, Italy
>
>
> Search the archive<http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en> Contact
> the Editors <nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu> Visit "Nabokov
> Online Journal" <http://www.nabokovonline.com> Visit Zembla<http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm> View
> Nabokv-L Policies <http://web.utk.edu/%7Esblackwe/EDNote.htm> Manage
> subscription options <http://listserv.ucsb.edu/>
>
> All private editorial communications, without exception, are read by both
> co-editors.
>
--
Norky
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/
online version was inaugurated with #138, Summer/Fall 2010, and they are
touting "access to our extensive print files."
2010/7/12 irina.marchesini2 <irina.marchesini2@unibo.it>
> Dear List,
>
> I need help! I am sure there is no better place to ask for it.
>
>
>
> I am currently working on the issue of Nabokov's self-translations,
> concentrating on the two English versions of *Despair *and on Vladimir's
> collaboration with Dmitri in his translation of *Invitation to a
> beheading; *additionally, I'll consider Dmitri's translation of *Volšebnik
> * into English and Italian*.*
>
> I have already gathered a good bibliography; nonetheless, I want to be sure
> not to miss some important pieces of criticism, as well as the most recent
> ones.
>
> Have you got any suggestion of essential or new criticism on this matter?
>
>
>
> Moreover, I am desperately looking for these articles online, but so far I
> had no success. These are:
>
> Holmstrom, Jan. "The Servile Path: Nabokov as a Translator." *Moderna-
> Sprak*, 1985, 79, 4: 299-302.
>
> Hughes, Robert P. "Notes on the translation of *Invitation to a Beheading*".
> *TriQuarterly*, 17, 1970: 284-292.
>
> Johnson, Donald Barton. "The Alpha and Omega of Nabokov's Prison-House of
> Language: Alphabetic Iconicism in *Invitation to a Beheading*". *Russian
> Literature*, 6, 1978: 347-364.
>
> Karlinsky, Simon. "Anya in Wonderland: Nabokov's Russified Lewis Carroll".
> *TriQuarterly*, 17, 1970: 310-315.* *
>
> Kimney, John. "The Three Voices of Nabokov's Despair". *Russian Language
> Journal*, 34 ,119, 1980: 101-108.
>
> Proffer, Carl R. "A New Deck for Nabokov's Knaves". *TriQuarterly, *17,
> 1970: 293- 309.
>
>
>
> Can someone help me?
>
>
>
> I do thank you in advance!
>
> Irina Marchesini
>
> University of Bologna, Italy
>
>
> Search the archive<http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en> Contact
> the Editors <nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu> Visit "Nabokov
> Online Journal" <http://www.nabokovonline.com> Visit Zembla<http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm> View
> Nabokv-L Policies <http://web.utk.edu/%7Esblackwe/EDNote.htm> Manage
> subscription options <http://listserv.ucsb.edu/>
>
> All private editorial communications, without exception, are read by both
> co-editors.
>
--
Norky
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/