Subject
Amsterdam
From
Date
Body
In my yesterday's post I remembered the mention of New Amsterdam in Ada, but forgot about the Old. Telling Van about her 'dramatic career', Ada says: "he [Bosch] too was hooted by hack hoods in much older Amsterdams, and look how three hundred years later every Poppy Group pup copies him! I still think I have talent, but then maybe I'm confusing the right podhod (approach) with talent, which doesn't give a dry fig for rules deduced from past art." (2.9)
podhod + hood = pohod + dohod
pohod - Russ., campaign; march
dohod - Russ., income, revenue
Dohod reminds me of Vasen'ka Veslovsky's pun in Anna Karenin: "Wunscht man Dochots, so hat man auch Klopots"* (Part Six, chapter XXII). In the same chapter of Tolstoy's novel there is a sentence: "Весь этот день ей всё казалось, что она играет на театре с лучшими, чем она, актёрами и что её плохая игра портит всё дело" (All that day it seemed to her [Dolly] as though she were acting in a theater with actors cleverer than she, and that her bad acting was spoiling the whole performance).
*Pseudo-German Klopots is corrupted Russian hlopoty, "troubles, pains"
Hlopoty - ty = ploho = holop = hlopok - k
ty - Russ., you (thou, Germ. du)
ploho - Russ., bad, badly
holop - Russ., serf; lackey
hlopok - Russ., clap; bang; hlopok - Russ., cotton
Alexey Sklyarenko
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/
podhod + hood = pohod + dohod
pohod - Russ., campaign; march
dohod - Russ., income, revenue
Dohod reminds me of Vasen'ka Veslovsky's pun in Anna Karenin: "Wunscht man Dochots, so hat man auch Klopots"* (Part Six, chapter XXII). In the same chapter of Tolstoy's novel there is a sentence: "Весь этот день ей всё казалось, что она играет на театре с лучшими, чем она, актёрами и что её плохая игра портит всё дело" (All that day it seemed to her [Dolly] as though she were acting in a theater with actors cleverer than she, and that her bad acting was spoiling the whole performance).
*Pseudo-German Klopots is corrupted Russian hlopoty, "troubles, pains"
Hlopoty - ty = ploho = holop = hlopok - k
ty - Russ., you (thou, Germ. du)
ploho - Russ., bad, badly
holop - Russ., serf; lackey
hlopok - Russ., clap; bang; hlopok - Russ., cotton
Alexey Sklyarenko
Search archive with Google:
http://www.google.com/advanced_search?q=site:listserv.ucsb.edu&HL=en
Contact the Editors: mailto:nabokv-l@utk.edu,nabokv-l@holycross.edu
Visit Zembla: http://www.libraries.psu.edu/nabokov/zembla.htm
View Nabokv-L policies: http://web.utk.edu/~sblackwe/EDNote.htm
Visit "Nabokov Online Journal:" http://www.nabokovonline.com
Manage subscription options: http://listserv.ucsb.edu/